搜索

数码宝贝大冒险:新版动画翻译和老版区别不小,比多兽成独角仙兽

发布时间:2020-07-08 20:03:46

《数码宝贝》是一部非常经典的动漫,老版的人物是非常让人记忆深刻的,新版动画的人物一开始登场就能让人非常怀念,但是如今让人非常出戏的就是翻译的差别了,老版和新版的有着不少名词上的区别,我们来看看。

素娜是原版动画大姐大一般的人物,她是一个喜欢踢足球的外向开朗的女孩子,在第一部的故事中,她是个把同伴看得比自己还重要并且责任心很重的人。

到了新版动画时,武之内素娜变成了武之内空,素娜变成了“阿空”,一下子让人出戏,老版的“素娜”是台版的翻译,现在的翻译则是官方翻译。

比多兽是甲虫兽的成熟期,它是独角仙一样的昆虫型数码兽,拥有很高的攻击力和防御力,这次到了新版比多兽变成了独角仙兽,这次就是单纯从数码兽的外表来取名了,而且老版的米加巨炮绝招名字变成了百万冲击波。

比多兽在老版的超进化是超比多兽,难道这次的新版动画超进化就是超甲虫兽?

螳螂兽在老版是非常厉害的数码宝贝,虽然他只是成熟期,就算是对上完全体的迦楼达兽也是不落下风,一度压制了迦楼达兽,如此威风的数码兽到了新版不光是实力变弱了,而且名字都变了,变成了狙击兽。

螳螂兽变成狙击兽之后实力大减,对上巴多拉兽还别吊打,果然强大的是螳螂兽,弱小的是狙击兽!

老版的动漫中阿柱是队伍里非常成熟的人,太一和阿和出现矛盾的时候,阿柱就成了那个和事佬,到了新版故事中,根据动漫走官方翻译的套路,阿柱的名字也会发生变化,阿柱就会变成城户丈。

《数码宝贝》新篇完全可以打情怀牌,但是悲剧的事情是,因为官方翻译和台版翻译的不同,光是这个名字就让人很陌生!

上一篇:为什么95后数码消费这么豪放?剁手连眼都不眨!

下一篇:最后一页